
Pablo Gasparini
- Group:Axe 2, Membres participants
Pablo Gasparini
Pablo Gasparini est professeur associé à l’Universidade de São Paulo (Département des Lettres Modernes, DLM, Faculté de Philosophie, Lettres et Sciences Humaines, FFLCH ; poste à temps plein ; depuis septembre 2009). Il a obtenu une bourse de productivité du CNPq (Conseil National de Développement Scientifique et Technologique, Brésil ; de mars 2023 à aujourd’hui). Il est diplômé en tant que « Profesor en enseñanza media y superior en Letras » de l’Universidad Nacional de Rosario (UNR, Argentine ; du 3 janvier 1987 au 9 mars 1995), et détient une maîtrise (du 1er mars 1997 au 26 juillet 2000) et un doctorat (du 27 juillet 2000 au 17 octobre 2005) en littérature hispano-américaine de l’Universidade de São Paulo sous la direction du Prof. Dr. Jorge Schwartz. Il a été maître de conférences à l’Université du Maryland à College Park (du 1er septembre 2001 au 5 mai 2002). Il a complété ses études postdoctorales à l’Instituto de Estudos da Linguagem (IEL, Universidade Estadual de Campinas, Brésil ; du 18 octobre 2005 au 1er mars 2008) sous la supervision du Prof. Dr. Márcio Seligmann-Silva. Il a reçu une bourse de la FAPESP (Fondation de Soutien à la Recherche de l’État de São Paulo) dans différentes modalités (pendant les périodes de sa maîtrise, de son doctorat et de son post-doctorat) et une bourse externe pour effectuer des recherches à l’Université Paris 8 (du 1er octobre 2005 au 28 février 2006). Il a reçu une bourse de recherche du programme DEA à la Fondation Maison des Sciences de l’Homme (FMSH, France ; d’octobre 2021 à novembre 2021), et du « Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek » (FWO, Belgique ; d’octobre 2024 à novembre 2024). Il a publié les livres « El exilio procaz: Gombrowicz por la Argentina » (Rosario, Beatriz Viterbo, 2006), et « Puertos: Diccionarios. Literaturas y alteridad lingüística desde la pampa » (Rosario, Beatriz Viterbo, 2021), résultat de la thèse présentée pour son poste de professeur associé à l’Universidade de São Paulo. Il a enseigné plusieurs cours de troisième cycle à l’Universidade de São Paulo, à l’Universidade Federal de Santa Catarina, à l’Universidad Nacional de Córdoba (Argentine) et a participé en tant que professeur invité à des cours de troisième cycle à l’Universidad Mayor de San Marcos (Pérou), à la Katholieke Universiteit Leuven, et à l’Universiteit Ghent (Belgique). Pendant la période 2012-2015, il a été coordinateur du projet international « TRANSIT Project » à l’Université de São Paulo (« TRANSIT. Transnationality at Large. La dimension transnationale de la culture hispanique aux 20e et 21e siècles », dirigé par la Katholieke Universiteit Leuven avec la participation d’un large réseau d’universités européennes et américaines). Il a été coordinateur du « Programa de pós-graduação em Língua espanhola e Literaturas espanhola e hispano-americana » à l’Universidade de São Paulo pendant la période 2013-2017. Depuis le 15 mai 2023, il est le chef du Département des Lettres Modernes (DLM) de la Faculté de Philosophie, Lettres et Sciences Humaines à l’Universidade de São Paulo (FFLCH, USP).
Les recherches de Gasparini se concentrent sur les thèmes de l’exil, de l’immigration et des effets symboliques du déplacement linguistique/littéraire. Il a publié des chapitres dans plusieurs livres et des articles dans des revues internationales à comité de lecture. Sa production académique se concentre sur les œuvres de Néstor Perlongher, Copi, Witold Gombrowicz, Vilém Flusser, Juan Rodolfo Wilcock, Antonio Porchia, et Augusto Roa Bastos, entre autres. Il développe actuellement un projet sur l’hétérolinguisme latino-américain au 19e siècle, incluant des auteurs tels que la Comtesse de Merlin, William Henry Hudson, Eduarda Mansilla, et Soussandrade, entre autres.